“手不释卷“之扎迪·史密斯

Zadie Smith: By the Book

【野马絮语】《纽约时报》(The New York Times)“书评栏目”(Book Review)里的一个非常有意思的专栏“手不释卷”(By the Book:Writers on literature and literary life)。每期一位知名作家谈文学、阅读及其创作生涯。转载于此。分享给不便翻墙的文学爱好者们。

原文见:The New York Times >Nov. 17, 2016

The author, most recently, of “Swing Time” says the best gift book she ever received was from her dying father, who “gave me his copy of ‘Ulysses,’ along with the confession he had never read it.”

What books are on your night stand now?

I’m on a reading jag after a long period of only writing, so there’s a towering “to read” pile: “Sudden Death,” by Álvaro Enrigue; “Using Life,” a novel by the imprisoned Egyptian Ahmed Naje; “Homegoing,” by Yaa Gyasi; “Heroes of the Frontier,” by Dave Eggers; “The Underground Railroad,” by Colson Whitehead; “Diary of the Fall,” by Michel Laub; “The Good Immigrant,” edited by Nikesh Shukla; “Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity, and Poverty,” by Daron Acemoglu and James A. Robinson; “Birth of a Bridge,” by Maylis de Kerangal; “Known and Strange Things,” by Teju Cole; “The Little Communist Who Never Smiled,” by Lola Lafon; “The Fire This Time,” edited by Jesmyn Ward; “At the Existentialist Café,” by Sarah Bakewell; “Time Reborn,” by Lee Smolin; “Moonglow,” by Michael Chabon; and let’s say the last four or five novels by Marías, several by Krasznahorkai, and — as always — unfinished Proust. I much prefer reading to writing: I can’t wait.

What’s the last great book you read?

I’ve been unusually lucky recently; I’ve read quite a few. Obviously the final volume of Ferrante, then Ottessa Moshfegh’s razor-sharp short stories “Homesick for Another World,” and Alexandra Kleeman’s stunning “You Too Can Have a Body Like Mine.” I tore through two volumes of “The Arab of the Future,” by Riad Sattouf — it’s the most enjoyable graphic novel I’ve read in a while. I was moved, agitated and inspired by Kathleen Collins’s rediscovered “Whatever Happened to Interracial Love”; Hisham Matar’s “The Return”; an early manuscript of Hari Kunzru’s “White Tears”; and Jonathan Safran Foer’s “Here I Am.” I’ve been meaning to read Dana Spiotta for years, and I’m so glad I finally did: “Innocents and Others” is terrific. John Berger’s “Portraits” is among the greatest books on art I’ve ever read. I had a sort of spiritual experience with it. No, let’s not be coy — I did! It was totally spiritual! But if I have to choose only one, then it’s “Lincoln in the Bardo,” by George Saunders. A masterpiece.

Tell us about your favorite overlooked or underheralded writer.

A Jamaican writer called Andrew Salkey, who wrote a Y.A. novel called “Hurricane” before Y.A. was a term. I remember it as the book that made me want to write. He was the most wonderful writer for children. I just found what looks to be a sequel, “Earthquake,” on an old-books stall on West Third, and I intend to read it to my kids. He died in 1995.

Continue reading

鲍勃·迪伦诺贝尔奖获奖致辞

Bob Dylan’s Nobel Prize Acceptance Speech

【野马絮语】2016年度的诺贝尔文学奖颁给以歌手身份闻名于世的鲍勃·迪伦。这一事实在文学及文学研究界引发了不小的震动。有人说,迪伦的获奖重新诠释了文学的界限。但是无论如何,人们对迪伦给人类文明所做出的贡献还是一致认可的。如人们所预料的,鲍勃·迪伦并未出席任何诺贝尔颁奖典礼活动。他只是发来了这份演讲辞,由人代读。我们一起来体味欣赏一下:

Bob Dylan has not attended any events in Stockholm related to the award of the Nobel Prize in Literature.

Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.

I’m sorry I can’t be with you in person, but please know that I am most definitely with you in spirit and honored to be receiving such a prestigious prize. Being awarded the Nobel Prize for Literature is something I never could have imagined or seen coming. From an early age, I’ve been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. These giants of literature whose works are taught in the schoolroom, housed in libraries around the world and spoken of in reverent tones have always made a deep impression. That I now join the names on such a list is truly beyond words.

I don’t know if these men and women ever thought of the Nobel honor for themselves, but I suppose that anyone writing a book, or a poem, or a play anywhere in the world might harbor that secret dream deep down inside. It’s probably buried so deep that they don’t even know it’s there.

If someone had ever told me that I had the slightest chance of winning the Nobel Prize, I would have to think that I’d have about the same odds as standing on the moon. In fact, during the year I was born and for a few years after, there wasn’t anyone in the world who was considered good enough to win this Nobel Prize. So, I recognize that I am in very rare company, to say the least.

I was out on the road when I received this surprising news, and it took me more than a few minutes to properly process it. I began to think about William Shakespeare, the great literary figure. I would reckon he thought of himself as a dramatist. The thought that he was writing literature couldn’t have entered his head. His words were written for the stage. Meant to be spoken, not read. When he was writing Hamlet, I’m sure he was thinking about a lot of different things: “Who’re the right actors for these roles?” “How should this be staged?” “Do I really want to set this in Denmark?” His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with. “Is the financing in place?” “Are there enough good seats for my patrons?” “Where am I going to get a human skull?” I would bet that the farthest thing from Shakespeare’s mind was the question “Is this literature?”

When I started writing songs as a teenager, and even as I started to achieve some renown for my abilities, my aspirations for these songs only went so far. I thought they could be heard in coffeehouses or bars, maybe later in places like Carnegie Hall, the London Palladium. If I was really dreaming big, maybe I could imagine getting to make a record and then hearing my songs on the radio. That was really the big prize in my mind. Making records and hearing your songs on the radio meant that you were reaching a big audience and that you might get to keep doing what you had set out to do.

Well, I’ve been doing what I set out to do for a long time now. I’ve made dozens of records and played thousands of concerts all around the world. But it’s my songs that are at the vital center of almost everything I do. They seem to have found a place in the lives of many people throughout many different cultures, and I’m grateful for that.

But there’s one thing I must say. As a performer I’ve played for 50,000 people and I’ve played for 50 people and I can tell you that it is harder to play for 50 people. 50,000 people have a singular persona, not so with 50. Each person has an individual, separate identity, a world unto themselves. They can perceive things more clearly. Your honesty and how it relates to the depth of your talent is tried. The fact that the Nobel committee is so small is not lost on me.

But, like Shakespeare, I too am often occupied with the pursuit of my creative endeavors and dealing with all aspects of life’s mundane matters. “Who are the best musicians for these songs?” “Am I recording in the right studio?” “Is this song in the right key?” Some things never change, even in 400 years.

Not once have I ever had the time to ask myself, “Are my songs literature?” So, I do thank the Swedish Academy, both for taking the time to consider that very question, and, ultimately, for providing such a wonderful answer.

My best wishes to you all, Bob Dylan.

“手不释卷”之安娜·肯德里克

Anna Kendrick: By the Book

【野马絮语】《纽约时报》(The New York Times)“书评栏目”(Book Review)里的一个非常有意思的专栏“手不释卷”(By the Book:Writers on literature and literary life)。每期一位知名作家谈文学、阅读及其创作生涯。转载于此。分享给不便翻墙的文学爱好者们。

原文见:The New York Times >Dec. 1, 2016

The actress, singer and author of “Scrappy Little Nobody” would love to be a bath reader, “but the Parisian charm wears off after five minutes, and then I just want to be dry.”

anna-kendrick-15944What books are currently on your night stand?

Taraji P. Henson’s memoir, “Around the Way Girl.” I was a little sneaky and asked my editor to get me a copy before it came out. I’m only a chapter in and I already love it.

Do you read self-help? What’s your favorite self-help book of all time?

I don’t read a lot of self-help books, but I buy a lot of them. I usually give up when the first chapter hasn’t magically transformed me into someone wonderful. The one exception is Gavin de Becker’s “The Gift of Fear.” It should be required reading for all women, and men for that matter. Maybe men would then get why we reject their advances in poorly lit parking lots — it’s not because we’re bitches, it’s because we don’t want to get murdered.

How and when do you read? Electronic or paper? Bath or bed?

I prefer paper. I wish I could claim that’s because I’m so delightfully old-fashioned, but it’s just because I keep forgetting how to use my electronic reader — wherever that thing is. I would also love to be a bath reader, but the Parisian charm wears off after five minutes, and then I just want to be dry.

How do you prefer to organize your books?

I put the most impressive ones where people are most likely to see them, AMIRITE?! (No, but I do do that.)

What do you like to read on the plane? On the set? On vacation?

On a plane I like to read something light and fluffy to counteract flying anxiety. On set, reading nonfiction is especially fun, because I get to share little factoids between takes (whether my co-workers like it or not). On vacation, I like books that are dark and engrossing, like “All Quiet on the Western Front” or Cormac McCarthy’s “The Road,” because the beach makes me feel too content and I don’t like it.

What book might people be surprised to find on your shelves?

Marcus Aurelius’ “Meditations.” I kind of thrive on stress, so I’m almost embarrassed by how comforting I find this book. I don’t even agree with everything in it, but when philosophy is described in such practical language, it’s soothing.

The best book you’ve read about Hollywood?

“Writing Movies for Fun and Profit,” by Robert Ben Garant and Thomas Lennon, is hilarious, but more than that, it’s insanely accurate — right down to what your parking assignment when visiting a studio “really” means.

What’s the last book that made you laugh out loud?

There’s a joke in “Sex at Dawn: How We Mate, Why We Stray, and What It Means for Modern Relationships,” by Christopher Ryan and Cacilda Jethá, about the commonly held belief that women choose their sexual partners based on a man’s ability to “provide.” Essentially the punch line is that Darwin thinks your mother is a whore. Anyway, the patriarchy, good stuff.

The last book you read that made you furious?

I only read “The Handmaid’s Tale,” by Margaret Atwood, very recently. On the night of the first presidential debate, Patton Oswalt tweeted, “We’re moments away from the prequel to ‘The Handmaid’s Tale,’” and I think I messaged him, “O.K., that is not funny!”

What kind of reader were you as a child? Which childhood books and authors stick with you most?

More serious than I am now. The year I turned 12, I read “The Crucible,” “Jane Eyre” and “The Great Gatsby,” and after I finished each one I was beside myself with rage. Abigail Williams and Daisy Buchanan never get their comeuppance, and Jane never gets to go off (Jerry Springer style) on the Reed family? I’m still mad about it.

If you could require the president to read one book, what would it be?

“A History of the Wife,” by Marilyn Yalom. It’s one of those books that I read with a highlighter in hand, because there was so much great information in it. Maybe plenty of people already know all of this stuff, but it definitely wasn’t covered in my history classes.

If you could befriend any author, dead or alive, who would it be?

Steve Martin.

anna-kendrickWhom would you want to write your life story?

Jon Ronson. “The Psychopath Test” and “So You’ve Been Publicly Shamed” were both a great balance of horrifying and fun. However, the people he writes about are subjected to this super-perceptive honesty that I might not survive, so as long as this is my fantasy, I’d prefer he wait until I’m dead.

What do you want to read next?

My brother keeps going on about “Ready Player One,” by Ernest Cline, so I think I’d better read it before the holidays or I’ll end up in a headlock.

“手不释卷”之阿摩斯·奥茨

Amos Oz: By the Book

【野马絮语】《纽约时报》(The New York Times)“书评栏目”(Book Review)里的一个非常有意思的专栏“手不释卷”(By the Book:Writers on literature and literary life)。每期一位知名作家谈文学、阅读及其创作生涯。转载于此。分享给不便翻墙的文学爱好者们。

原文见:The New York Times >Nov. 23, 2016

The Israeli author, whose most recent novel is “Judas,” would like to meet Chekhov, if only to gossip with him. Gossip, after all, is “a distant cousin of stories and novels,” although they are “embarrassed by this member of their family.”

amos-ozTell us about some of your favorite writers.

You see, I don’t have a bookshelf with my eternal beloved ones on it. They come and go. A few of them come more often than the others: Chekhov, Cervantes, Faulkner, Agnon, Brener, Yizhar, Alterman, Bialik, Amichai, Lampedusa’s “Il Gattopardo,” Kafka and Borges, sometimes Thomas Mann and sometimes Elsa Morante and Natalia Ginzburg.

What moves you most in a work of literature?

The short answer is that when a work of literature suddenly makes the very familiar unfamiliar to me, or just the opposite, when a work of literature makes the unfamiliar almost intimately familiar, I am moved (moved to tears, or smiles, or anger, or gratitude, or many other, different, kinds of excitement).

What kind of reader were you as a child? Which childhood books and authors stick with you most?

Omnivorous, I read everything. Anything at all. I read the user’s manual of the electric heater, I read novels that were way above my grasp, I read poetry which could only offer me the music of its language while the meaning was still far from me. I read newspapers and magazines of all sorts, leaflets, ads, political manifestoes, dirty magazines, comics. Anything at all.

If you had to name one book that made you who you are today, what would it be?

Almost every good book changes me in a small way. But I may have not gathered the courage to send an early story to a literary editor were it not for what I learned from Sherwood Anderson’s “Winesburg, Ohio” and from Agnon’s “In the Prime of Her Life” and from M. Y. Berdyczewski’s short stories. “Winesburg, Ohio” taught me that sometimes the more provincial a story is, the more universal it may become. I wrote about these early literary epiphanies in “A Tale of Love and Darkness.”

What author, living or dead, would you most like to meet, and what would you like to know?

I would very much wish to spend half an hour with Anton Chekhov. I would buy him a drink. I would not discuss literary issues with him, not even bother to interview him or ask him for some useful tips, just chat about people. Even gossip with him. I love Chekhov’s unique blend of misanthropy and compassion. (And gossip — which is a mixture of both — is, after all, a distant cousin of stories and novels, although they don’t say hello to each other in the street, as novels and stories are embarrassed by this member of their family.)

What books are currently on your night stand?

A few weeks ago a beloved friend and colleague, the Israeli novelist A. B. Yehoshua lost his wife to an illness. Rivka Yehoshua was a leading psychoanalyst, and both of them were close friends for more than five decades. Thirty years ago, Yehoshua published “Five Seasons,” a wonderful novel about a delicate man losing his wife in the prime of their lives. “Five Seasons” describes the first year of the protagonist’s life as a widower. I am rereading it now with awe, in tears, and with admiration. I can’t help shuddering at the thought that rather often life imitates literature.

What are a few of the last great books you read?

I read “Lenin’s Kisses,” a fierce, funny, painful and playful novel by a great Chinese writer, Yan Lianke. It is much more than just a poignant, daring political parody: It is also a subtle study of evil and stupidity, misery and compassion. I reread Anita Shapira’s biography of David Ben-Gurion rediscovering the greatness of this founding father of Israel who, as early as the beginning of the 1930s, recognized the rise of Palestinian nationalism and its fierce resentment toward Zionism, and conducted a series of painstaking meetings with Palestinian leaders, trying in vain to formulate a far-reaching compromise between two legitimate national movements, both rightly claiming the same tiny homeland.

Who are some underappreciated or overlooked authors? Are there Israeli writers who aren’t as widely translated as they should be whom you’d recommend in particular?

Two great Israeli writers, S. Yizhar and Yehoshua Kenaz, are hardly known outside the realm of Hebrew. Yizhar’s work has an almost Joycean quality about it, while Kenaz at his heights makes you think of Marcel Proust.

What genres do you especially enjoy reading? And which do you avoid?

Recently, I’ve developed a growing addiction to well-written memoirs and biographies, whether they relate to artists, statesmen or failed eccentrics: “Stalin,” by Simon Sebag Montefiore; “Kafka,” by Reiner Stach; “Nikolai Gogol,” by Nabokov.

Do you have a favorite fictional hero or heroine? A favorite antihero or villain?

Don Quixote. The hero and the antihero of the first modern novel, which is also the first postmodern novel, and also the first deconstructionist novel. Don Quixote’s genes can be found in thousands and thousands of literary and cinematic figures created since. Maybe some of his genes are in every post-Quixotean human being.

amos-oz1If you could require the president to read one book, what would it be? The Israeli prime minister?

Unfortunately, there are many political leaders in today’s world, including my country, who would pleasantly surprise me if they read any book at all. To President Obama I would give, as a farewell present, with admiration, my “Tale of Love and Darkness.” Prime Minister Netanyahu may perhaps benefit from reading “Richard III.”

Whom would you want to write your life story?

All my children are very fine writers. Any one of them could tell my story with the right blend of kinship, empathy and irony.

威廉•加迪斯(William Gaddis,1922-1998)

威廉·加迪斯(William Gaddis,1922-1998),美国著名后现代派作家,一生共创作五部小说和一部非小说作品。曾于1982年荣获“麦克阿瑟基金会天才奖”(The MacArthur Foundation’s “Genius Award”),1989年当选为美国文学与艺术研究院(American Academy and Institute of Arts and Letters)院士,1993年获“蓝南文学终身成就奖”(The Lannan Literary Award for Lifetime Achievement)。此外,他的作品《大小亨》(JR,1975)和《诉讼游戏》(A Frolic of His Own, 1993)都曾经获得过“美国国家图书奖”(National Book Award)。

虽然威廉·加迪斯的文坛影响力不容小觑,但他的作品却因为晦涩难懂的文字和内容,被部分评论家和读者拒之门外。普遍舆论认为,“他是最受人尊敬而又最少人阅读的重要作家之一”,而他的小说风格也被描述为“迷宫或百科全书似的、直接引语的叙事艰涩难懂”(转引自蔡春露,134页)。尽管如此,威廉·加迪斯在当代文坛仍然占据着非常重要的地位,他常常和品钦(Thomas Pynchon)、霍克斯(John Hawkes)、巴塞尔姆(Donald Barthelme)等著名作家一起被誉为是美国后现代小说的先驱代表。 Continue reading

2013年美国国家图书奖获奖作品《上帝鸟》

“我们需要找到一种方法,让我们在讨论过去时,能有自己发挥的空间,也允许错误的存在。即使我们对所探讨的主题缺乏足够的了解和智慧,我们仍然可以磕绊前行。如果不这样的话,就不存在对话。如果没有对话,话语就会枯竭,学习就会停止,相互理解的能力也就烟消云散了。”

—— 詹姆斯・麦克布莱德

James McBride and his The Good Lord Bird

美国国家图书奖,这一美国文学界的最高奖项之一,于当地时间11月20日在纽约举行的晚宴上揭开了其获奖者的神秘面纱……

始于1950年的美国国家图书奖,至今已有64年的历史了。而此次获得该奖(小说类)的既不是之前短名单中的两大热门小说:《前沿》和《十二月十日》,也不是刚刚与英国布克奖失之交臂的茱帕・拉希里的小说《低地》,而是——詹姆斯・麦克布莱德的《上帝鸟》。对于如此出人意料的结果,读者可能都早已有些心理准备了。文学界的获奖结果总是让人充满期待,而又不乏惊喜。

也许大部分读者都对詹姆斯・麦克布莱德及其获奖作品《上帝鸟》感到比较陌生。而此次其能一举夺得美国文学界最高奖,虽说是在意料之外,却也是在情理之中。

现年56岁的麦克布莱德是美国作家兼音乐家,生长于布鲁克林。他的父亲是一位非裔美国人,母亲是一位来自波兰的犹太移民。1979年麦克布莱德于欧柏林学院获得音乐创作学士学位,此后又在哥伦比亚大学完成了新闻学的学习,并获得硕士学位。作为新闻记者,他是多个知名出版物的撰稿人,其中包括《华盛顿邮报》、《纽约时报》、《人物》周刊等。目前麦克布莱德是纽约大学著名的名誉驻校作家。

在发表此次获奖作品《上帝鸟》之前,麦克布莱德已有多部小说以及剧本问世。他于1996年出版的自传体小说《水的颜色》,连续两年跻身于纽约时报的畅销书名单,并成为了美国经典文学作品之一。其早期小说作品还包括《圣安娜奇迹》、《歌声悠扬》,前者经好莱坞黑人导演斯派克·李改编为同名电影,后者入围有色人种促进协会形象奖和代顿文学和平奖决选名单。

麦克布莱德此次的获奖小说《上帝鸟》出版于2013年8月。小说以十九世纪五十年代末美国废奴运动为背景,讲述了美国南北战争爆发前夕的一段故事……

1857年,堪萨斯领地正陷入如火如荼的奴隶制度存废之争。小说的叙事者亨利·沙克尔福德是一个生活在这里的年仅12岁的黑奴。当史上著名的废奴运动领导者约翰·布朗抵达此地之后,与亨利的主人发生争执,并最终演变成暴力冲突。也就是在那个下午,亨利的父亲被杀害。变成孤儿的亨利最后被迫随布朗一道离开该地。由于亨利弯曲的头发、纤细的身躯以及柔弱的声音,布朗误认为他是个女孩,并把他叫做“小洋葱”;而亨利为了更好地生存下去也将错就错,隐瞒了自己的真实性别,以一个女性的身份一直跟随布朗辗转各地:在密苏里,他住进了妓院;在费城,他惊叹于那里的拥有自由的黑人公民,他们就同白人一样拄着拐杖,带着胸针和戒指,而对奴隶制毫不关心;在波士顿,他出席了一个废奴主义者集会,在会上每个人都会就黑人问题发表演讲,除了黑人。直到1859年,两人到达弗吉尼亚州的哈珀斯费里,布朗在那里发动了起义。亨利最后也找回了自己。

对于约翰·布朗这一历史人物以及其在美国弗吉尼亚州的哈珀斯费里发动起义这一历史事件,想必读者们并不陌生。《上帝鸟》也显然不是第一部关于约翰·布朗的文学作品,赫尔曼·麦尔维尔、兰斯顿·休斯、罗素·班克斯等都曾描写过这个历史人物。

但是麦克布莱德对该历史人物和事件的重塑却独具创新:他将虚构的人物——年轻黑奴亨利加入到布朗的一小群跟随者中,并通过他的视角以及夸张、搞笑、讽刺的叙事手法让我们看到了不一样的历史人物与事件。

麦克布莱德说:“关于约翰·布朗的作品已经有很多了。他们都是严肃的作品。……我想写一部让人们发笑同时也让他们思考的作品。同时,这种夸张搞笑的手法更容易接近于真实,而且不压抑。”

的确,《上帝鸟》是一本轻松的读物,其中充满了各种逗笑的情节。对于历史小说来讲,尤其是关于奴隶制和内战的小说,这是不同寻常的。但是,《上帝鸟》绝不是对约翰·布朗的挖苦。恰恰相反,对这位英雄的“戏说”,不是一种讽刺而是另一种尊崇。在麦克布莱德的笔下约翰·布朗是一个伟大的战士,但同时,他也激进、偏执,他也有缺点,也有会做出荒谬的事。他仿佛就是我们身旁的一个朋友,栩栩如生。当我们读到小说末尾,看到监狱中的布朗,仍在不停说道,我们不禁为他感到悲哀。他是那么独特,就如书名所指的“上帝鸟”一样——如此的罕见,以至于谁见到它都不禁惊叹一声“上帝啊!”。麦克布莱德通过这种让约翰·布朗更人性化的手法,给约翰·布朗献上了自己的赞歌。

在小说中,约翰·布朗是一个疯狂不羁的老人,但他却比以往任何时候更具英雄的魅力。也许该书最大的意义就在于:它再次让人们思考历史书写与小说之间的关系。

麦克布莱德无疑是尊重历史的。他煞费苦心地加入了诸多历史细节,如和哈丽特·塔布曼的会面、道格拉斯和布朗最终的分道扬镳等。尽管“书中夸张的人物做着滑稽的事情,但它确是建立在真实的事件之上。” 其实,《上帝鸟》中所讲述的大部分的事件都是真实发生过的,但是如何证明这一点呢?无法证明。我们对于约翰·布朗的了解都是从别人的讲述中得来的。麦克布莱德认为:“研究约翰·布朗的历史学家根据一系列标准频繁改变他们书写的目的。这些标准在今天看来可能是不相关的,或者不是那么值得信赖。事实上,决定写什么而忽略什么这一行为本身就让人对所有的非小说写作产生质疑。这样说来,小说也可以更加接近真实。”

对于历史书写和小说的关系,麦克布莱德给出了自己的答案。他的小说《上帝鸟》无疑是对其观点的实践。在该小说中,他将历史和幻想相糅合,立足小人物的视角让我们对约翰·布朗的传奇故事有了新的理解和看法。《上帝鸟》通过小说的形式实现了历史书籍不曾实现的效果。也许只有时间能说明它是否能够成为经典,但就其主题和写作手法而言,《上帝鸟》无疑是2013年最重要的小说之一。【陈妍颖/文】