祝各位龙年大吉,健康快乐,万事如意!

 

2011年再过几个小时就要过去了。回首过去,这一年很忙。但是感觉个人收获甚少……有点悲愤,有点无奈,还有点悔不该当初我要是不不拉不拉不拉不拉的该多好啊的懊恼和感慨,当然也少不了自责了一下自己的不求上进和庸庸碌碌……好在——都快要过去了~~~

2012年再过几个小时就要到来了。怀揣着几分期待,悄悄地展望一下未来:在新的一年里,可以继续忙并傻乐着,但是要努力让自己的成就感更加真切一些、强大一些——具体的,也说不好。就先展望这些吧~~~

最后
我们大家一起来

新年快乐!

 

利平,姓赵,名利平。是我们学院一枚优秀的理科男,也是我们学院人见人夸的一位风华正茂的好青年。

理科男赵利平在人人【校内】网上人气颇高,盖因其独树一帜的日志风格。

他的日志清新脱俗:记生活琐碎,舒个人情怀,评社会热点,览金融风云……言简意赅,绝不拖泥带水。

个人以为,他的人人日志自成一体,可以“利平体”冠之。

其实“利平体”日志就是一首首隽咏的小诗。如果“梨花体”可以算作诗歌的话,那么无论多么美好的“梨花体”在我们的“利平体”面前绝对会黯然失色,不值一提。你不信?例证如下:

睡醒了,饿10月30日 16:48

翻冰箱ing

起床,监考去也10月30日 05:32

外面好黑

我两岁小侄子送我的新称呼2011-10-29 12:11

电脑大大…

在这辣椒丰收的季节2011-10-26 14:18

我上火了,紧急败火中…

今天干的漂亮2011-10-24 16:34

睡醒了,肚子好饿2011-10-23 17:40

还有一个好利来毛毛虫,生活真美好…

上帝呀!中华小姐大赛出场居然是钢丝爆炸头出场2011-10-22 20:25

凤凰卫视的老总审美还停留在八十年代?…

1sheep2sheep3sheep4sheep5shep6sheep2011-10-22 01:23

7sheep8sheep9sheep…
……  ……【还有好多好多好多这样的例子】
怎么样?是不是很独特?是不是远胜“梨花体”12345678?“利平体”,有木有?有木有??
这就是“利平体”日志。如果你喜欢,就到人人网上去近距离围观他吧!【猛击这里去他的人人网主页
 

这个月已经有两则有关改写简·奥斯丁的作品的报道了。先有乔安娜·特洛罗普(Joanna Trollope)将执笔重写奥斯丁的≪理智与情感≫,现在又有报道说一位以凶杀主题闻名的作家詹姆斯(PD James)将改写奥斯丁的《傲慢与偏见》。凶杀也将成为新版《傲慢与偏见》的重要主题。BBC有报道如下:

PD James writes Pride and Prejudice crime novel

Crime writer PD James is to publish a novel that puts murder at the heart of Jane Austen’s Pride and Prejudice.

The BBC's 1995 adaptation of Pride And Prejudice is one of at least 10 filmed versions of Austen's novel

Death Comes to Pemberley, which is due out in November, is set six years after the events of Austen’s tale of romance and social advancement.

It sees Darcy and Elizabeth’s marriage thrown into disarray when Lydia Wickham arrives unannounced and declares her husband has been murdered.

James said it had been “a joy” to immerse herself in Austen’s world.

“I have to apologise to Jane Austen for involving her beloved Elizabeth in a murder investigation,” she said in a statement, “but this fusion of my two enthusiasms – for the novels of Jane Austen and for writing detective stories – has given me great pleasure which I hope will be shared by my readers.”

The 91-year-old is best known for her series of novels starring detective and poet Adam Dalgleish.

Speaking to the BBC during the writing of Death At Pemberley, she refused to give away any details.

“It’s rather secret at the moment, because it’s something entirely new,” she told Radio 4′s Today programme.

“I’m superstitious. I feel if I talk about it before it’s a third of the way through, somehow it will never get finished.”

She added she was wary of writing further adventures for her enigmatic detective.

“I would love to do another Dalgleish,” she said, “but it seemed to me the last book was somewhat valedictory.

PD James worked for the civil service during the early years of her career

“I’m very afraid of starting something that will take a long time to write – about three years with all the plotting and planning – which may be unfinished when I die. I hate the thought of that.”

Stephen Page, head of James’s publishers Faber, said Death At Pemberley was an “elegant, intelligent and moving” book.

“It is always a moment of great excitement when PD James delivers a new novel but the brilliance of both the idea and the execution on this occasion is simply breathtaking”.

Austen’s novel was originally published in 1813, and James is far from being the first writer to foray into the world she created.

In fact, more than 40 “Austenesque” novels were published in 2010 alone.

Notable examples of the genre include Darcy’s Story by Janet Aylmer, which retells Pride And Prejudice from the point of view of the antagonist, and Seth Grahame-Smith’s parody Pride And Prejudice And Zombies, which is currently being turned into a Hollywood movie and video game.

USA TODAY的一篇题为Let’s talk about sex with some ‘Snark’-y authors的文章介绍了Lawrence Dorfman的一本新书 The Snark Handbook Sex Edition: Innuendo, Irony, and Ill-Advised Insults on Intimacy。该书花了十四章的篇幅谈到文学与性的话题。其中还大量引用了一些小说家、散文家和幽默作家的独特表述。部分摘录如下:

Woody Allen: “Sex is a beautiful thing between two people. Between five, it’s fantastic.”

John Updike: “Sex is like money. Only too much is enough.”

Camille Paglia: “Leaving sex to the feminists is like letting your dog vacation at the taxidermist.”

Fran Lebowitz: “Girls who put out are tramps. Girls who don’t are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesn’t put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.”

Nora Ephron: “In my sex fantasy, nobody ever loves me for my mind.”

Steve Martin: “Don’t have sex, man. It leads to kissing, and pretty soon you’ll have to start talking to them.”

Dave Barry: “People don’t think of writers as sex objects. The women who write to me and suggest that we ought to have sex usually turn out to be, like, eighty. And their letters always end with, ‘Just joking.’

 

夏天的故事到现在还没讲完。可真够能拖的!之于我,慢慢回味倒也是乐趣无穷。省着用的话,这个夏天够用这一个学期的了吧?呵呵~~~

7月25日,观鱼亭下俯瞰喀纳斯湖,远处可见白雪覆盖的友谊峰。

喀纳斯湖口和在山谷间蜿蜒的喀纳斯河,以及山谷里的村庄。。。

湖边风光

喀纳斯河风光无限。河边漫步,流连忘返。。。

基本上当时都会想,就在这河边住下,该多好……

神仙湾

月亮湾

卧龙湾

 

 

7月24日中午,我们来到了有着“神的后花园”之称的禾木村。这是山谷中的一个美丽的村落。这里居住着图瓦人。图瓦人据说是蒙古族的一支,人口数量已经及其稀少了。他们还保留着其古老的生活方式。山青水绿人朴实,颇有世外桃源之感~~~

当然,不断开发的旅游业还是对当地人的生活有着极大的影响。观光者总是希望看到原始的不受干扰和污染的景观和人文状态;当地人则努力想要改变他们自身的生活条件。这是一对矛盾。好在直觉认为,到目前为止,这里控制的还很好。

 

流淌在这里的美丽清冽的禾木河

白桦林~~~

 

禾木村后面高高的草甸。草甸俯瞰着村庄,形成了天然的观景台。

从草甸观景台上回望禾木村全景。

 

© 2011 想飞的野马 Suffusion theme by Sayontan Sinha