J.K.罗琳说:在我的新书中人们有性爱,但是没有人从中享受乐趣……

本周二,J.K. 罗琳(J. K. Rowling)在纽约在其粉丝们尖叫呐喊声中接受了采访。她畅谈了自己的畅销新作《临时空缺》(The Casual Vacancy),谈了《临时空缺》与另一部畅销小说,E.L. 詹姆斯(E. L. James)的《五十种灰》(Fifty Grades of Grey)的区别。以下是有关这次访谈的报道:

J.K. Rowling cheered by fans at New York event

NEW YORK — J.K. Rowling quipped Tuesday about the difference between The Casual Vacancy, her first post-Harry Potter novel for grown-ups, and another kind of adult best seller: E.L. James’ erotic Fifty Shades of Grey.

“The difference is that people have sex in my book, but no one enjoys it,” Rowling told 2,500 cheering fans at an event at a Manhattan theater.

Rowling also said:

— She dreaded writing several scenes in her new novel, about social and political divisions in a small English town, particularly a rape, but “it had to happen. It was there for a reason.”

— Her new novel “might be appropriate for the right 14- or 15-year-old, but not any younger than that.” But parents, she added, should discuss the reasons with their children that it’s inappropriate.

— Her biggest challenge in moving from young readers to adults wasn’t “about writing in a contemporary world, in a real world,” but getting “the structure” right of a novel without a central character.

Rowling’s conversation on stage with the novelist Ann Patchett (State of Wonder), who owns a bookstore in Nashville, was her first public event in the U.S. for her new novel.

It drew a screaming crowd that gave Rowling a standing ovation as she walked on stage, prompting Patchett to say, “This is like a Stones concert.”

Patchett, “as a writer and bookseller,” praised Rowling “for doing more for reading than anyone else in my lifetime and for single-handedly keeping an industry alive.”

“No, no, no,” Rowling replied. “That’s way too much responsibility.”

The two authors sat on a stage normally used by the New York City Ballet and often drew laughs, especially when Patchett mentioned the double meaning of “adult novel.”

Both Rowling and Patchett shared they hadn’t read Fifty Shades.

“Everyone tells me the writing is terrible,” Patchett said.

“But that’s porn,” Rowling shot back to laughter. “Have you ever read The Story of O?”

“I went to Catholic school,” Patchett confessed.

“You’d like it even more,” Rowling replied.

The Casual Vacancy, which landed at No. 1 on USA TODAY’s Best-Selling Books list and dropped to No. 4 last week, has gotten mixed reviews from critics, who have called it everything from dull to brilliant. But that wasn’t mentioned Tuesday.

When Rowling said she feared some readers may have missed the humor in The Casual Vacancy, Patchett said “it is a story not between evil and good, but between evil and funny.”

The crowd was predominantly female, mostly between 20 and 40, the generation that grew up on the Potter series.

Among them was Catherine Warren, 19, who had come all the way from the University of Georgia, where she’s a sophomore, to pay homage to the writer “who’s just so great.”

Warren remembered how her mother read to her the first two Potter novels “when I was in first or second grade, but then I finished them myself as the years went by.”

Warren said she’s 100 pages into The Casual Vacancy “and so far so good.” She said she’d loved to read “more about Harry Potter’s world” — which Rowling has said she won’t do — then added, “I understand what’s done is done.”

英美文学琐记【200906】

Marilyn Monroe and Arthur Miller a few hours before their wedding in June 1956.

Marilyn Monroe and Arthur Miller a few hours before their wedding in June 1956.

1. 戏剧家阿瑟·米勒(Arthur Miller)的研究专家及生前好友克里斯托弗·比格斯比(Christopher Bigsby)推出了他的最新的研究成果,最新的米勒传记《阿瑟·米勒:1915-1962》(Arthur Miller:1915-1962)。在这部新传记中,最引人瞩目的地方是其中有关阿瑟·米勒与玛丽莲·梦露( Marilyn Monroe)的爱情生活的那段记述。详情见这里。此外,《纽约时报》上还有另外一篇评论文章

2. 约翰·厄普代克(John Updike)的去世在美国文坛引起了一阵不小的震荡。这位记录了美国的社会变迁、愉悦了无数读者的文学大家也始终没有脱离人们关注的目光。他的遗作也在不断地有序地推出。继其诗集的出版,最近,厄普代克最新的短篇小说集《爸爸的泪水》(My Father’s Tears:And Other Stories)也隆重推出。更详细介绍,请看这里

3. 哥伦比亚作家,20世纪拉丁美洲魔幻现实主义的代表人物马尔克斯(Gabriel García Márquez)应该不属于英美文学的研究范畴。不过由杰拉德·马丁(Gerald Martin)撰写的马尔克斯的英文传记,应该可以成为英美文学传记研究的对象之一。故而一记

Richard Bernstein

Richard Bernstein

4. 理查德·伯恩斯坦( Richard Bernstein)是《国际先驱论坛报》( The International Herald Tribune)的一位专栏作家、《纽约时报》的书评人。他同时也是《时代周刊》(Time Magazine)和《纽约时代杂志》(The New York Times)住欧洲和亚洲的驻外记者。伯恩斯坦先生利用其身份的优势,早些时候发表他的一部研究东西方在性@@爱生活上所体现出来的差异的专著《东方·西方·性:激情简史》(The East, the West, and Sex:A History of Erotic Encounters)。这部作品应该会引起文化研究者及性别研究者们的极大兴趣。

5. 所谓“垮掉的一代”(The Beat Generation)和“垮掉派”诗人(The Beat Poet)已经离我们渐行渐远了。社会发展到今天,也不可能再出现类似这样的文化团体和文化潮流了。2009年6月,又一位践行垮掉派精神的诗人哈罗德·诺尔斯(Harold Norse)辞世。他的死再次勾起了人们对于那个已经远去了的时代的回忆。

6. 爱尔兰小说家埃德纳·奥布莱恩(Edna O’Brien)推出了一部拜伦传记,《恋爱中的拜伦》(Byron in Love: A Short Daring Life)。视角独特。我们过去所认识的乔治·戈登·拜伦爵士总是被光环笼罩着。我们看不清他的确切形象。奥布莱恩帮助我们遮蔽掉了一些笼罩在拜伦身上的光芒。我们至少可以看得更真切一些了。

7. 通俗一点说,现在凯特·沃尔波特(Kate Walbert)还没有什么名气。但那应该是早晚的事情。她的上一部作品《我们这种人》(Our Kind)就进入了国家图书奖的最后名单。她的新作《妇女简史》(A Short History of Women)普一出版也是备受关注,评价颇高。这部号称“简史”的小说叙述手法和主题渲染都非同凡响。

8. 2009年6月,长期过着隐居生活、现已90高龄的作家J·D·塞林格(J. D. Salinger )先生为了维护其作品中人物的独特性,把一位瑞典的年轻作家告上了法庭。这个案子很快便有了结果。塞林格先生胜诉,那本60年后的麦田故事被禁止在美国出版。不过塞林格先生继续了他一贯的作风——隐居不出——并没有亲自出庭。

9. J·K·罗琳(J. K. Rowling)发表于2000年的哈里·波特第四部《哈里·波特与火焰杯》(Harry Potter and the Goblet of Fire)日前遭到剽窃指控。遭到起诉的不是罗琳,而是该书的出版商。目前该案还在审理中……

显然,这不是现在的Gloria Vanderbilt

显然,这不是现在的Gloria Vanderbilt

10. 85岁高龄的格劳莉亚·万德比尔特(Gloria Vanderbilt)女士写了一本热情如火的《沉沦:一个激情故事》(Obsession: An Erotic Tale)。据说写的很那个。没看过……

11. 年轻的美国作家迈克尔·托马斯(Michael Thomas)的处女作《人往低处走》(Man Gone Down)获得了2009年度的IMPAC都柏林文学奖( International IMPAC Dublin Literary Award)

12. 今年28岁的雷夫·拉尔森(Reif Larsen)的小说《斯皮维特作品集》(The Selected Works of T. S. Spivet)很有特色,值得一读。

哈里·波特也惹上官司了

J·K·罗琳(J. K. Rowling)发表于2000年的哈里·波特第四部《哈里·波特与火焰杯》(Harry Potter and the Goblet of Fire)日前遭到剽窃指控。据路透社报道,该书的出版商,英国布卢姆斯贝里(Bloomsbury)出版公司否认了该项指控,拒绝认为罗琳的《哈里·波特与火焰杯》剽窃了另外一本儿童读物。

提出该项指控的是小说家阿德里安·雅各布斯( Adrian Jacobs)的代理人。雅各布斯已于1997年去世。其代理人声称,罗琳的那部《哈里·波特与火焰杯》是从雅各布斯1987年的小说《魔术师维利历险记:青紫之境1号》(The Adventures of Willy the Wizard — No 1 Livid Land)剽窃而来。雅各布斯的代理人表示,他们将上诉到伦敦高等法院,提起对布卢姆斯贝里对他们的版权侵害的诉讼。在一份声明中,他们引用了两部作品中的相似部分;还指出,雅各布斯的经纪人曾经是克里斯托弗·利特尔(Christopher Little),而这位利特尔现在是罗琳女士的经纪人。

而布卢姆斯贝里则在一份声明中指出,罗琳女士直到2004年才听说了雅各布斯的那本书,当时也是因为雅各布斯的儿子提出了相同的说法。

【按:不管是什么,能惹起官司不断,并引得媒体纷纷报道,这也是大红大紫的一种表现啊。普通人打个官司,看有谁理你?罗琳这两年休息,这一“官司”,虽然不是冲她而来,可还是会让她脱不开关注的视线。有什么不好吗?】