华裔美国女作家汤亭亭(Maxine Hong Kingston),上周获得了2008年度美国国家图书奖的杰出文学贡献奖。
最早将贝克特和品特介绍给美国读者的著名出版商巴尼·罗塞特(Barney Rosset),获得了另一项终身成就奖——杰出文学服务奖。颁奖典礼将于11月19日在纽约举行。
汤女士的作品,多以中国移民或移民后代的视角,描写他们在异国的奋斗历程。其成名作《中国佬》(China Men,1980)曾于 1981年获颁国家图书奖的小说奖,另一部回忆录《女勇士》(The Woman Warrior,1976)亦为她赢得了全国书评家协会的非小说奖。这两本书在中国国内均有出版。
1940年10月27日,汤亭亭生于加州斯托克顿,在父母的八子女中行三,却是他们在美国的头生。她自小取英文名玛克辛·汤(Maxine Hong)———“玛克辛”出自当时一个以好运出名的金发赌徒。妈妈朱英兰(Ying Lan Chew)是助产士,爸爸汤姆·汤(Tom Hong)于1925年由广东来到美国,先在洗衣店打工,后来自己开店。1962年,汤亭亭自加州大学伯克利分校毕业,同年嫁与同班同学、演员厄尔·金斯顿,两年后生子约瑟夫·劳伦斯·中美(Joseph Lawrence Chung Mei)。2003年3月,汤女士曾在首都华盛顿被捕,原因是她参加反对政府发动伊拉克战争的游行,并冲入警方设置的封锁线。
汤亭亭“回乡”
在格林伍德出版社2001年版的《汤亭亭评论参考》(Maxine Hong Kingston:A Critical Companion)一书的扉页上,印有她手扶一大册《最新汉英大辞典》的整页照片,但据说她的中文水平有限。
尽管曾在作品中无数次描写和想像过中国,但直到1984年10月,汤亭亭才首次到访了父母的祖国。此前,她一直在努力接近中国内陆,甚至曾通过香港参加深圳一日游的活动。而1984年美国作家访问团的成员,据《汤亭亭评论参考》一书所述,还有大诗人艾伦·金斯堡、日后的诺贝尔文学奖得主托妮·莫里森,以及《长征:前所未闻的故事》作者哈里森·索尔兹伯里。访问给汤亭亭留下了强烈的印象,此前多年,她曾在杂志上撰文,如此形容中国对她的重大意义:“我害怕中国根本不存在,是我一直在创造着它。”
她更害怕一个实在的、与梦境不同的中国,会将自己以往的想像和文字尽数摧毁。但她收获的只有惊喜:“我想像的多么好啊。”她的母亲英兰一度担心女儿在中国遭遇不测,想不到此次访问如此成功。汤亭亭在中国成了名人,风头盖过了所有同行的、在美国比她名气更大的作家。索尔兹伯里回忆,在汤亭亭父母的老家,广东省新会县的古井,村子里几乎每个人都声称是她的亲戚。当地的作家们用豪华的酒席款待她,还把镇上最新的旅馆里最好的房间留给她。
当时的中国报刊也对汤亭亭的到访多有报道。1985年第5期的《新观察》刊出特写,报道汤亭亭多次用“回家”形容她的访华旅程。在北京郊区看到公路两边晒着麦子时,她说自己终于明白了为什么父母在加州也会把家里的食品放到马路边的人行道上晾晒。
在广东接受媒体采访,被问及对中国的印象时,汤亭亭说:“我的印象都是好的,比我在任何梦境中所能梦想到的还要好。我寄回美国的明信片是这样写的:我在这里到处遇见天使。”(《译海》,1985年第2期)