Sugar Honey Iced Tea + Hyper Aversion

Sugar Honey Iced Tea其实与任何饮料都没有关系。也许,换一种排列方式,看上去就一目了然了:

Sugar =S
Honey=H
Iced =I
Tea =T

就是有人心里很不爽,想开骂又骂不出口。这个时候,这个短语就起作用了。你可以大声地喊出:“Sugar Honey Iced Tea,我不干了!”

不过以我们目前的网络文化和社会风气来看,这个短语在我们伟大的祖国估计不会有市场。谁要是用了,估计也会被贴上“装B”的标签。是吧?呵呵。

§§§§§§§§§§§§

Hype Aversion这个词比较适合用在我身上。如果我说“I just suffer from hype aversion”,我是说我对那些疯狂流行的东西比较排斥,也没什么特别的原因,就是因为它疯狂流行而已。比如,其实我并没有认真完整地听过李宇春的一首歌,但我就是比较排斥她——nothing, that’s my hype aversion。

Hype Aversion显然也是一种偏见。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

:smile: :grin: :sad: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :razz: :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: ;-) :!: :?: :idea: :arrow: :neutral: :mrgreen:

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.