【图配诗】:水滴中的世界

野马导言野马歪诗又来了!野马歪诗名符其实——这基本上就是一首儿歌……

水滴中的世界
野马歪诗

它小——

只是水珠粒粒、颗颗

它大——

把万千世界包容、蕴含

它单纯——

晶莹得只见流动的光影

它深邃——

把色彩过滤得无比灿烂

还有相关勾起歪诗的美图: Continue reading

悖论!–感悟?

野马导言:为什么感悟后边要加个”?”–也许是想说感触良多却未曾悟道。真的,你要真相悟出个什么道道来,参透生活–呵呵,很难!很难很难很难!!    

说明一下,这几句歪诗是我读书时的偶得。我不是悲观主义者,不想说生活的无奈;我想要表达的是后现代主义视角下的我们当下的社会和生活……


悖论!–感悟?
     野马歪诗  

一、
我们走进乐园
去享受景观、装置和幻觉的冲击;  

我们走出乐园
却仍在景观、装置和幻觉中摸索碰撞……  

二、
为什么摄像技术越来越高了
我们追求的真相却越发显得模糊?  

为什么”诚信”的呼声越来越高了
“欺诈”和”卑鄙”却越是大行其道?  

三、
走进梦乡
我们走进秩序和真实;  

当我们苏醒
我们跌进悖论定义的生活……  

四、
生活–
让我每天都有无尽的感触
(–感谢生活!)

光明–
却未曾从层层迷雾中悟出
(–阿弥陀佛!)

2007年美国国家图书奖名花有主

野马导言美国当地时间11月14日星期三晚,2007年年度美国国家图书奖各归其主。今年的国家图书奖颁奖典礼的当天恰逢该奖项设立58周年的纪念日。意义非同一般。据悉,今年每位获奖者将获得一尊铜像和1万美元的奖金。(消息来源:《纽约时报》)

 


 

由左至右:罗伯特·哈斯,辛迪·李·约翰逊,舍曼·亚历克西,蒂姆·韦纳

 

美国当地时间2007年11月14日星期三晚上,《树烟》(“Tree of Smoke”) 获得了美国国家图书奖的小说类最高奖。《树烟》是丹尼斯·约翰逊(Denis Johnson)创作的关于越南战争的小说,其中塑造了一些列美国和越南的士兵和情报人员的形象。

 

此前就已有极高得奖呼声的约翰逊先生在颁奖的当天还远在伊拉克执行公务。他的太太辛迪·李·约翰逊代替他出席并接受了颁奖。约翰逊太太宣读了她的丈夫事先准备好的一本发言稿。丹尼斯·约翰逊对未能亲自到场接受颁奖表示了遗憾。

 

国家图书奖的非文学类奖被蒂姆·韦纳(Tim Weiner)获得。韦纳是《纽约时报》的一位记者。他的获奖作品是《遗赠的灰烬:中央情报局简史》(“Legacy of Ashes: The History of the C.I.A.”)。

 

国家图书奖的青年文学奖颁给了舍曼·亚历克西(Sherman Alexie)的《印第安插班生的私人日记》(“The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian”)。这部半自传体短篇小说讲述了一个14岁的印第安男孩离开穷困不堪的保留地学校,插班到富裕的白人学校的生活。

 

国家图书奖的诗歌奖颁给了前桂冠诗人罗伯特·哈斯的”时间·素材”(“Time and Materials”)。