就这样成了“著名小说家”

其实,要想写出一本旨在向人们展示什么是坏小说的作品,你首先得知道什么是好小说,而且还要有足够的能力去写出好的小说才行。史蒂夫·海利(Steve Hely)就具有这样的能力。因为他最近出版了一部故意创作得非常糟糕的小说,《如何成为知名小说家》,一部将矛头直接对准畅销小说的讽刺作品。海利先生次前发表小说《戴维·雷特曼》(David Letterman)和《美国老爸》(American Dad)。在他的这部新作中,他对各种畅销书给予了毫不留情的辛辣讽刺。尽管他写的是一部讽刺小说,但绝非胡编乱造。你如果不相信Hely所言确有其事,你可以到当地书店搜罗搜罗。看看海利所列举的事例在不在少数。

为了给他的这部讽刺小说创造一个充分的理由和背景,Hely塑造了一位斤斤计较、牙疵必报的人物形象——皮特-塔斯洛。这位皮特-塔斯洛因何走上了文学创作的道路,小说《如何成为知名小说家》当然也给予了足够的交待。话说这位皮特-塔斯洛通过新闻获知他在大学时的女朋友就要嫁给别人了。于是皮特在伤心、愤怒之余,立志要成为一位巨受欢迎的畅销书作家,以便让他的前女友后悔错嫁了别人。

有了这样的背景,海利便开始了他讽刺挖苦的正题。他并没有让皮特去大量阅读、苦练写作技巧,而是把精力首先投注在分析研究现有畅销书的卖点究竟是什么之上。于是海利便有机会在《如何成为知名小说家》中开列出一长串所谓的有助于畅销的一系列书名、主要人物、常用的句式、以及一些疯狂的畅销前提条件。还有一些模式化的情节设置,如:“一位纽约市的警察发现一些哈西德派的犹太人找到了已经丢失很久的可以改变一切的第11条戒律”,等等。

海利还模仿纽约时报的畅销书列表,诸如《孜然:改变了世界的香料》、《官司缠身》、《简·奥斯丁妇女调查俱乐部》、《达克虹的骑师们》,等等。这份列表里还包含了一个科幻故事,讲述了一个所谓的后原子时代发现曾有过人类踪迹的奇幻故事。无论如何,海利先生借着皮特的调查研究,对当下各类畅销书竭尽讽刺挖苦恶搞之能事。

就这样,海利笔下的皮特在他的研究过程中也逐步有了他自己的故事框架。皮特的书名叫做《旋风灰俱乐部》,讲的是一个很无厘头的故事。故事的叙述语言生涩傲牙;情节漏洞百出;抄袭、拼凑无处不在;甚至都没有完全写完……但是他成功了。就这样他成了知名小说家……

毫无疑问,《如何成为知名小说家》的矛头直指当下唯利是图的畅销书出版市场,让人们看到了当下畅销书出版业的现状。有人说,要是海利先生所描述的纯属虚构,也许感觉会更有意思。可惜,与现实的雷同之处太多了,让人轻松不起来。

【此文系根据这篇文章编译整理而成】

《斯皮维特作品选》

《斯皮维特作品选》(The Selected Works of T. S. Spivet)不是斯皮维特创作的作品选集,而是雷夫·拉尔森(Reif Larsen)的一部长篇小说。拉尔森是一位年仅28岁,刚刚毕业走出校门的作者。但是据说,他凭借这部小说已经收获了100万美元了。这足以证明这部作品所取得的巨大成功。作者天马行空般的想象力和创作才能在这部作品中也得到了尽情地展示。

小说的主人公同时也是这部作品的叙述者,名叫斯皮维特(T. S. Spivet — Tecumseh Sparrow Spivet)。他出生于蒙大拿一个农场主家庭。虽然才年仅12岁,但是凭借他的非凡履历,他想上任何一所东部最好的大学都易如反掌。绘图是这个孩子最擅长的一份职业。不过他的兴趣所至还涉及昆虫学、解剖学、麦当劳、美国土著的民间传说,以及其洞悉成年人心思的能力。斯皮维特的母亲克莱尔博士是一位研究人员。但是她在事业上的失败给小斯皮维特造成了不小的压力。斯皮维特根据他的一位理科老师的名字创造了一个新词“死蛋破壳”(Stenpock),用以指那些目光短浅、思维狭隘、对任何新奇事物都已失去了兴趣的人。在斯皮维特身上,孩子的天真和敏锐的洞察力之间难以实现的平衡得以体现。拉尔森的斯皮维特这一人物形象让人想起了亨利·詹姆斯(Henry James)笔下的小姑娘梅齐(Maisie)。

尽管由于斯皮维特的兴趣广泛、多才多艺,作品中所涉及的话题众多,但是这部小说并没有充盈着众多的宏大主题思想。其实,整部读起来给人的感觉有点像一部儿童历险故事——妙趣横生,也意味盎然。

这部作品在版面设计上也非常精良,配合作品内容,非常有趣。显示出了作者拉尔森的精心设计。

罗兰·巴特(Roland Barthes)曾经对文本类型进行过区分:志在培养读者消极懒惰反应的全面型文本和旨在培养读者积极参与的互动文本。 这本《斯皮维特作品集》应该属于后者。你想获得多大程度的阅读乐趣取决于你参与其中的多少。值得一读!

【以上根据这篇文章编译整理而成】

英美文学琐记【200903】

4月的布卢明顿春暖风清、花香宜人;4月里的我也不知忙啥了,反正好像很忙。所以3月的英美文学琐记材料在5月将至的时候才有时间坐下来整理发布。好在这些东西也不追求什么时效性。能把资料收集整理出来就行:

1. 英年早逝的美国作家大卫·福斯特·华莱士David Foster Wallace,2/21/1962 – 9/12/2008)的第三部小说,也是他的最后一部小说将由长期出版其作品的小布朗公司(Little, Brown & Company)出版发行。这部题为《苍白的国王》(The Pale King)将在2010年与读者见面。根据出版这部手稿部分节选的《纽约人》杂志介绍,这部作品主要讲的是几位在中西部工作的税务官员的故事。2007年,华莱士已经完成了这部作品的三分之一。到2008年9月作者自杀时,这部作品仍然没有完成。小布朗公司表示,他们将出版这部作品的几万词的原稿,并附上作者的一些笔记、框架设计和其他材料。

2. 朱颐·海勒(Zoë Heller)的新作,长篇小说《信徒》(The Believers)讲述了一个有关形形色色的信徒的故事。书中的所有人物都堪称真正的信徒,尽管他们的信仰及其方式各异——有信仰社会主义的、有信仰自由人文主义思想的、有信仰正统犹太教的、还有信仰新世纪福音的,等等。他们都只拘泥于自己所信奉的立场,对他们自己信仰自以为是,对那些表示不同观点的人予以无情的蔑视。他们还坚守属于他们自己的神话:他们的父母、孩子,抑或追随者赋予他们的角色;他们强加给自己,并历经多年而内化成他们自己所具有的人格特征。热情是他们的默认设置,而伪善则是他们最喜欢的防御手段……
虽然这部作品被批评有琐碎散乱之嫌,但是我个人认为,它的主题还是很值得称道的。对当下的人们所共同面对的某些现象的描述能够引发人们的更进一步的较为严肃的思考。所以,也有批评家说,朱颐的这部作品很ambitious,这是有道理的。
朱颐此前的两部小说分别是:《你皆知晓》(Everything You Know)和《她在想什么呢?》(What Was She Thinking? Notes on a Scandal)。
这里还有一篇评论文章

3. 美国的女作家人才辈出,成果卓著——这是事实;可是,迄今为止,美国没有出现过一部全面的女性文学史——这也是事实。现在批评家伊莱恩·肖尔沃特(Elaine Showalter)凭借其《美国女作家:从布拉德斯特里特到安妮·普罗科斯》(A Jury of Her Peers: American Women Writers From Anne Bradstreet to Annie Proulx)弥补了这一缺憾。在这部史书中,肖尔沃特尽力描绘了那些早已被人们淡忘的女性作家和诗人,以及她们的那些更为有名的同辈人的生活。肖尔沃特在普林斯顿大学英文系担任教授近20年,现在仍然女性主义文学研究的领军人物。上个世纪70年代,肖尔沃特曾经为英国的女性作家立过传:《她们自己的文学:从勃朗特到莱辛》(A Literature of Their Own: British Women Novelists From Brontë to Lessing)。值得注意到的是,许多非常杰出的美国女作家,如伊迪丝·华顿、薇拉·凯瑟、玛丽·麦卡锡、伊丽莎白·毕肖普等,都极力反对给她们贴上女作家的标签;她们更愿意人们笼统地以作家称之。

不过无论如何,肖尔沃特的这一最新的、里程碑式研究成果还是给广大的美国文学爱好者,尤其是美国女性文学的爱好者、学习者和研究者提供了极其珍贵的阅读文本和参考素材。

4. 杰伊·阿舍尔(Jay Asher)和他的《13个为什么》(Thirteen Reasons Why)都非常具有戏剧性:首先,在杰伊·阿舍尔终于能够于2007年10月发表他的小说《13个为什么》之前,

他已经有11部手稿遭到了出版商的拒绝;其次,由于作者毫无名气,《13个为什么》从出版到爬上畅销书排行榜花了一年多的时间,而这一殊荣几乎全是靠着零售销量的累积攀升获得的。这部作品讲述的是有关青少年自杀的故事。它的读者也大多数是青少年。现在,据说杰伊·阿舍尔要推出他的下一部作品了,而且,《13个为什么》的读者都在翘首以盼,期待提前预订成功。

5. 约翰·契弗(John Cheever)是我非常喜欢的作家之一。尤其喜欢他的短篇小说。自1982年契弗因患癌症去世以来,他的声望一直处于巅峰。上个世界80年代后期至今,又有不少契弗的作品得到了出版:他的书信、他在《纽约客》(自1935年起,发表契弗的121篇短篇小说)上发表的评论文章选集,等等。但是长期以来,却没有出现过较为详尽的契弗传记。随着布莱克·柏利(Blake Bailey)的《契弗的一生》(Cheever, A Life)的出现,这一遗憾随之消解了。柏利的这部契弗传记详细记录了契弗的成长历程,他的酗酒成瘾,以及他的强烈的自卑情绪。让契弗的读者们对他有了更加全面的了解和理解,更有助于理解契弗的许多短篇小说中弥漫着的神秘氛围。这部传记显然是对契弗研究做出的一个巨大贡献。

6. 简·梅霍尔(Jane Mayhall,5/10/1918 – 3/17/2009)美国诗人。诗风平稳朴实,情感真挚。在她寡居后的晚年成就更加突出。她的最后一部诗集出版于2004年,《审判日夜难眠》(Sleeping Late on Judgment Day)。2009年3月17日,在曼哈顿的家中,简·梅霍尔与世长辞,享年90岁。
摘录一首梅霍尔诗歌与大家分享:

The Gilded Shadow
by Jane  Mayhall

The impact is simmering down, as into
a solvent liquid. That I’ll never hear your voice
again, but through a medium like
rain. Or will see you but in a lightning flash.
You are nature’s speech, the young girth
and deadly imprint.
I eagerly wait the date of your rebirth, in
the endless window-sky. Hovering cloud, really a
gilded shadow that lights your face outline. Waters
and land permit no elegy translated.
But a stark villanelle, facts rendered.
An indefinite, glorious seeding,
the element that draws us closest. Nucleus of
a meadow, the grass-tips’ ghost your
being. Bend me to earth, the only hereafter after death.
O shades beneath the sun. Or I don’t understand it —
like embracing a mystery hole in our minds,
this complex, heartbreak survival.

7. 关于作家唐纳德·巴塞尔姆(Donald Barthelme),我知之甚少,他的作品也没有读过。不过有不少美国的专业作家对他的作品都推崇备至。现在有了一个简单直接地去了解这位作家的机会,通过俄勒冈州州立大学教授、巴塞尔姆曾经的学生,特雷茜·道夫尔迪(Tracy Daugherty)的《隐藏的人:巴塞尔姆传》(Hiding Man:A Biography of Donald Barthelme)。小说家兼书评人洛丽·摩尔在读完这本传记后 在《纽约书评》上撰文称:“从某种意义上而言,巴塞尔姆的作品全都是内心生活,有些被隐藏,有些则呈现出来。他的短篇小说是某种翻涌的内心,是理性的碎片 以披头族的拼凑方式缝合在一起”。这本繁复的传记不但对巴塞尔姆的作品作了精彩评 注,亦翔实地记录了巴塞尔姆在建筑、电影、哲学、视觉艺术及政治等诸多领域的生活。她把巴塞尔姆描绘成了一个复杂的人:充满实验精神的叛逆者、没有大学文 凭却在《纽约客》上发表了100多个短篇小说的成功人士、激进主义者、公认酗酒者和书页上的恶作剧者。

美国文学琐记【2008年4月】

1. 多产的美国大作家菲利普·罗斯将于今年9月出版小说新作《激愤》(Indignation),这将是他的第29本书。罗斯去年推出的《去鬼》(Exit Ghost),标志着自传性强烈的内森·祖克曼系列就此结束。《纽约时报》4月1日披露。《激愤》的故事发生在1950年代初的朝鲜战争期间,年轻的主人公马克斯·梅斯纳(Marcus Messner)为了逃离父亲的淫威,从纽瓦克老家跑到俄亥俄的保守学院就读,却成天担心自己被招入伍。

2. 已故美国大作家诺曼·梅勒的追思会将于4月9日在纽约卡内基音乐厅举行。 作家琼·迪迪昂、威廉·肯尼迪、唐·德里洛,名编辑蒂娜·布朗,演员肖恩·潘,梅勒拳友穆罕默德·阿里的太太罗妮·阿里,以及梅勒家人将出席。 梅勒于2007年11月10日去世。

3. 4月7日星期一,美国的普利策奖的各个奖项一一揭晓。获得普利策传记文学奖的是约翰·马特森(John Matteson)的《伊甸园的弃儿:路易莎·梅伊·阿尔科特及其父亲的故事》(Eden’s Outcasts: The Story of Louisa May Alcott and Her Father);获得普利策虚构类小说奖的是朱诺特·迪亚兹(Junot Diaz)《奥斯卡·瓦噢短暂而辉煌的一生》(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao);获得普利策一般非虚构类文学奖的是索尔·弗里德兰德尔(Saul Friedlander)的《种族灭绝的岁月:纳粹德国和犹太人,1939-1945》(The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945);获得普利策戏剧奖的是特雷西·莱茨(Tracy Letts)的《八月:奥塞奇县》(August: Osage County);获得普利策诗歌奖的是罗伯特·哈斯(Robert Hass)的《时光和素材》(Time and Materials)和菲利普·舒尔茨(Philip Schultz)的《失败》(Failure)。

3. 2008年4月11日晚,菲利普·罗斯(Philip Roth)在哥伦比亚大学的米勒剧院举行了盛大的75周岁庆生活动。迄今为止,已经出版了23部长篇小说和5部非虚构作品,罗斯的写作可以用他自己作品中的一个人物的话来概括,那就是“冒犯冒犯再冒犯,直到这个星球上没有人没被冒犯过”(“to affront and affront and affront till there was no one on earth unaffronted”)。有人说,他是美国的L.L.L.(Living Literary Legend:活着的文学神话)。

4. 乔伊斯·卡罗尔·欧茨(Joyce Carole Oats)推出最新力作,书名叫做《狂野之夜!——坡、狄金森、吐温、詹姆斯和海明威最后的日子》(WILD NIGHTS! Stories About the Last Days of Poe, Dickinson, Twain, James, and Hemingway)。这位已经发表了50多部虚构作品,一部评论集,若干论文、剧本、日记和惊悚小说的知名女作家的这部新作所关注的热点通过书名就可以看出一些端倪。最好要买一本看看。

20fonseca-2-190 5. 马丁·艾米斯(Martin Amis)在我这里已经多次被提及了。最近他的美国太太写了一本小说,再度引起了人们对这对文学伉俪的关注,而英国读者则对艾米斯的太太更多贬抑。这倒也不足为怪:论名气,马丁·艾米斯远远盖过了他的太太伊莎贝·丰塞卡(Isabel Fonseca);论创作力,这部名为《外遇》(Attatchment)的小说是伊莎贝13年来的第二部作品。而更为重要的是,伊莎贝的这部小说写的是妻子怀疑丈夫有外遇的事情,让人怀疑她有借此炒作之嫌。

6. 来自新奥尔良的美国酒保比尔·罗费尔姆(Bill Loehfelm)以黑色推理小说《杀人尝鲜》(Fresh Kills),本月赢得了首届亚马逊突破小说奖(Amazon Break through Novel Award),并获奖金2.5万美元(约合人民币17.5万元)。
罗费尔姆在酒廊打工,半夜回家挑灯搞文学创作。
亚马逊突破奖由互联网零售巨头亚马逊与企鹅集团及惠普公司共同创办,用以表彰此前从未出书的文学新丁,先由读者评委审读来自世界各地的约5000份英语原稿,择优1000份,交由专家团队复评,其评论和节选张贴于亚马逊网站,任读者打分,出版商据此将入围作品减至10部,企鹅专家再度出马,再评,最终由读者网上票选,决出最后赢家。

7. 据报道,弗拉基米尔·纳博科夫的儿子迪米特里·纳博科夫要将他父亲的遗作,未完成的小说《劳拉的原型》(The Original of Laura)编辑出版。我很期待。

8. 威廉·福克纳的小说《喧嚣与愤怒》(Sound and Fury)经过改编在纽约戏剧工作室排练上演。经过改编后的剧名为《喧嚣与愤怒(1928年4月7日)》[Sound and the Fury (April Seventh, 1928)]。舞台表演似乎通过侧重表现作品中幽灵的不断出没来表达剧情。

诗韵思想:斯米奇访谈

去年7月戴上桂冠的现任美国桂冠诗人查尔斯·斯米奇于今年年初接受了《纽约时报》记者德博拉·所罗门(Deborah Solomon)的一次采访。内容主要是与诗人相关琐碎的事情。从中我们可以看到诗人的某些与众不同之处。这里所译的是经过记者本人压缩的访谈精华部分。

作为美国的桂冠诗人,当那些对文化状况大惊小怪的人们坚持认为读书正在走向灭亡的时候,你对提高公众的诗歌兴趣将采取什么样的措施呢?
诗歌并不怎么需要推广。在这个国家,诗歌的状况还不错。前几天的一个夜晚,我和前两任桂冠诗人,唐纳德·豪尔(Donald Hall)和马克辛·库民(Maxine Kumin),在新罕布什尔州的康科德城举行了诗歌朗诵会,有740人到场。那可真是人数众多啊!

正如一本新近出版的讲述你的诗歌生涯的书本标题——《60首诗》(Sixty Poems)——所表明的那样,你本人的工作实在是非常人所能及,也非一语所能道破。
再过几周我还有一本书要出版,标题是《小东西》(That Little Something)。

这个标题太可爱了吧?
是的。它出自一首同名诗歌。这是一首很特别的诗歌,是一次真是的经历。早在70年代的时候,在一个炎热的夏天,一位50多岁的夫人在第二大街上拦住了我,泪眼婆娑地请我帮她寻找一颗她丢失的珍珠。那首诗歌就是从那个场景开始的。

我猜你根本就没有找到那颗珍珠。
我没找到。你在取笑我吗?不过当我走在纽约的大街上的时候,我还在寻找。

作为一名在第二次世界大战中在贝尔格莱德经历过多次轰炸的南斯拉夫移民,而且你的作品描绘的都是都市生活,你为什么要住在新罕布什尔州的一个几乎与世隔绝的湖边呢?
这是巧合。1973年,我在新罕布什尔大学任教,就搬到了这里。尽管我生活在自然之中,我并非对自然痴迷。我没有写过任何所谓自然诗去将日出或者登山甚或户外活动理想化。

对,你喜欢记述血迹斑斑的过去。“对天真的屠戮从未止歇,”有一首诗你是这样开头的,虽然你的作品中也有给人温馨的家庭生活图景——在“她的红浴缸”里有你的妈妈,在熨烫衣物的奶奶,还有一位“在炉子上翻动小虾”的情人。
这属于一首瘟疫时期的宴会的诗歌。我总是觉得我好像就坐在这里和朋友们共享珍馐佳肴,真的,总有某个地方,距离并不遥远,那里有些可怕的事情正在发生。

早晨醒来的时候,你通常都是什么样的情绪呢?
锐气十足!我5点起床,打开电脑,开始读报,用不了半个小时,我就精力充沛,怒气冲天,完全做好了开始一天的工作的准备。

你有没有读到有关佛蒙特州米德尔贝里高中的几个孩子的故事,他们醉醺醺地胡闹滋事,故意毁坏了罗伯特·弗罗斯特的故居?
这是一件非常糟糕的事情。

确实如此。那些孩子们被指控焚烧他的家具取暖,在客厅的地板上呕吐。从中你有没有看出美国文化现状的象征意义?
没有。弗罗斯特那个时候,在农村也发生过很可怕的事情。在荒僻的山村,有不少令人不堪的事情发生。有一首诗歌描写在女主人家的阁楼上有她的过去的情人的骨骸。

上个月新罕布什尔州的总统初选你参与投票了吗?
投票了,支持约翰·爱德华。他的很多观点我都喜欢。贪婪会蒙蔽我们的双眼——愚蠢、自私、贪婪。我们已经差不多挥霍掉了我们国家的财产,我们已经完全忘记了公共的利益。当然,现在我知道,他没有机会了。

你有没有注意到很多新的有关“幸福”的非虚构书籍呢?
那是一种产业。很可怕。人们需要阅读如何感到幸福的书吗?这完全是美国式的东西。你能想象出在那不勒斯,人们坐在汽车上,或者在一家饮食店里,阅读一本有关幸福的书的情景吗?

对于那些渴望幸福的人,你会有什么建议吗?
那些刚刚踏入生活的人们,学会怎么做饭吧。

乔纳森·弗兰岑和他的《纠正》

fulancen乔纳森·弗兰岑(1959—),美国小说家兼散文作家,著有《第二十七座城市》、《有力的手势》、《不舒适地带:个人史》等作品,被评论界誉为最出色的美国小说家之一。《纠正》获2001年美国全国图书奖,并获2001年美国全国书评家协会奖和2002年美国普利策奖的提名,被评为亚马逊网站2001年度最佳小说。 弗兰岑自由地居于美国文坛传统的讲故事者和先锋的创新实验作家之间,独具特色。他的作品比实验小说易读,又比热衷于讲故事的小说在形式和内容上都更具当代 气息和思想深度。

下面转载一篇介绍弗兰岑的长篇小说《纠正》的书评文章:

弗兰岑“纠正”了什么

郝素玲

乔纳森·弗兰岑的《纠正》获得2001年度美国全国图书奖小说奖。弗兰岑著有《第二十七座城市》和《有力的手势》,被评论界誉为最出色的美国小说家之一。《纠正》是一个时而充满喜剧性、时而又充满悲剧性的描写一个美国家庭分崩离析的故事。

伊妮德·兰伯特在经历了近五十年为人妻为人母的生活后,准备享受一下生活的乐趣了。不幸的是,他丈夫艾尔弗雷德因帕金森氏症而身体每况 愈下,几近糊涂,而他们的儿女早已离家并拥有自己独立的生活。老大加里曾是个工作稳定的有价证券管理人,一个忠于家庭的男人,眼下正竭力说服妻子,也在说 服自己:他并没得精神抑郁症。而事实恰恰相反。老二奇普丢了表面上稳固的学术职位,在新岗位上又是一塌糊涂。最小的丹妮丝逃脱了一场灾难性的婚姻,却把自 己的青春美貌耗在与一个已婚男人的恋情上——或者说她母亲担心如此。伊妮德渴求生活中的乐趣,于是决意要把全家人团聚在家最后过一次圣诞节。小说聚焦于伊 妮德和艾尔弗雷德在城郊的生活,以及三个孩子各自在准备回家团聚并面对各自生活中的“纠正”时的情景。全书以一个美国小镇为中心,从上世纪中叶的美国中西 部一直写到今天的华尔街和东欧,时而滑稽,时而刻薄,时而令人辛酸,多侧面地描摹了美国文化,为人们打开了一扇探视美国人心灵的窗口。

《纠正》一问世便引发如潮好评。有人惊呼,《纠正》是一部久违了的美国小说巨著,弗兰岑藉此可步入美国文学大师之列。这是作者自传性 最强也是最迷人的小说,其风格也是最具抒情性的。就其绚丽宏大的视野和富于同情心的笔调而言,它更应该归属于传统的托尔斯泰而非重技巧实验的品钦那一类的 作品,而这部小说能给人带来的乐趣则是纯粹的弗兰岑式的。《纠正》中到处洋溢着的快感,是一种摆脱了大师们束缚的作家的快感,是杰出小说所能带来的愉悦的 深度和广度的明证。

jiuzheng  这部富于想像力的现实主义小说具有多种多样的感染力,最强烈之处在于娴熟的叙述相对论,它先给出了关于一个人物的真实情况,然后离开现实转入某种更大更 复杂的事物。它比当今的文学名作更具可读性,其结尾让事情理清了头绪,这是那些专写反物质小说、信奉模糊数学理论的奇才们所办不到的。它不仅令人炫目,还 给人温暖。它以娴熟的技巧和无情的述评把个人的戏剧事件融入更广阔的社会问题中去,诸如采取自由放任态度的不称职父母及美国与第三世界之间关系的闹剧性本 质等。它在宏大叙事及精神探索方面继承了19世纪杰出小说家的传统;在反映兄弟姊妹间的对抗、代沟和虚伪的资产阶级地位与当下崭新又陌生的美国不稳定的道 德观念之间的冲突方面,它就像契弗那样使人想到人类荒唐事物的永恒性;在描摹消费文化的荒唐与粗暴时,它所体现出的刻薄的幽默感、富有讽刺意味的想像力和 自然流露的同情心,使它又与黑色幽默作家有了渊源关系。它把1990年代末的美国家庭生活置于史诗的背景中,捕捉到了数字化时代的堕落性。每一巧妙设计的 闹剧都代表着对促成这一闹剧的种种错觉的一种纠正,而每从灾难的边缘后退一步又都成为通向希望、尊严与爱的行动。《纠正》对家庭戏剧与全球大事之间微妙关 系的把握,不动声色之间对人性的强烈关注,让读者进入忘我之境的强大魅力,使之有可能步入世界文学经典的行列。

【文章来源:《中华读书报》20080227】