多谢常先生

昨日给常先生写了封发自肺腑的信:一方面向先生请罪,因为安排给我的《英国文学通史》中Pope 和Swift部分,我几乎还是处于零起点状态,这严重影响了整个项目的进程;另一方面,也是想说明一下是什么原因导致了我的拖延——真的,其实我不是那种喜欢拖拖拉拉的人,确实是事出有因,迫于无奈。所以希望能够取得先生的谅解。今天收到了常先生的来信。让我非常感动,同时也加深了我的愧疚感——唉,要是我能够按时保质地完成我的任务该多好啊,那样的话,就不会给先生、给大家造成很多麻烦了。

常先生在信中对我说:

There is no need for apology. You have been apparently overworked. So take a good rest for the moment. Don’t worry about Pope. I’ll ask someone (or simply myself) to write the section. It’s OK. When I go back in May, I may ask you to do some minor writer(s). That will be less load for you. I would like you to be part of our group.

多谢常先生给我减轻了负担。同时还是期待着常先生回来后能够给我安排一点任务。多谢常先生,I will be greatly honored if I can be a part of your reverent group and have my task elegantly fulfilled.

梁文道:大国的温柔与世界的梦想

又看到梁文道充满睿智和冷静思考的文章。此前就感慨过像梁文道这样写负责任的理性的文章的知识分子太少。现在,这样的感慨依然,并且更加强烈。所以就更加钦佩梁文道。看过他在“锵锵三人行”神侃坏笑,也看过他在“开卷八分钟”里的书海纵横。这个猛一看浑身冒着匪气和痞气家伙,才思如此敏捷,令人不由得对他心生敬意。同时也会叹息自己与人家之间的距离如此之大……
这篇文章是从和菜头那里转来的。梁文道的这张靓照是我加的:

大国的温柔与世界的梦想
作者:梁文道

liangwend 运动和政治到底有没有关系呢?答案是没有。然而,正因为大家都相信运动和政治没有关系,运动的政治效应才能发挥到最大程度。情况就和艺术一样。当纽约爱乐乐团破天荒赴平壤演出时,它的指挥马捷尔也是如此回答记者的问题:“我不想谈美朝关系,我们是来演奏音乐的。”可是大家都晓得这次旅程不简单,效果一如昔年的乒乓外交,要是把音乐家和运动员换成了外交官,不只成效截然不同,甚至根本不可能会有这些人人称道的美事。

中国再三强调奥运和政治无关,人家偏偏就越是要利用它来为难甚至羞辱中国,因为他们看见中国确是以举国之力来承办奥运,确实想藉着北京奥运展现国家新貌。英文的“torch”本来只是火炬的意思,在中文里则变成了“圣火”,于是有人就觉得抢夺“圣火”果然可以掉中国人的面子了。其实,美国总统从来没有参加过美国境外的奥运开幕式,但布什既然受邀出席北京奥运开幕典礼,于是三位总统候选人就都要拿住这点做文章了,好像布什来不来真的很重要似的。

我的意思不是要中国人都带着点阿Q的心态,一起不把奥运当回事;我只是想指出一点很简单的现实,那就是你越紧张什么,别人就越会把它当成目标。

过去短短几年之间,中国崛起突然从科幻式的预言变作现实,不仅许多西方人一时接受不了,连不少国人好像也适应不及。没错,我们好久没做过“大国” 了,所以还不大明白当大国的代价与心理准备。做一个大国,必备的心理条件之一就是要明白别人会怕你,会因为你的体积庞大而加倍注视你,会因为你的影响深广而格外提防你。十年之前,英美等地的报刊还只是偶尔报一报中国来的消息;到了今天,任何一份有点自尊的国际大报都不能忍受一天没有中国新闻。有没有想过为什么我们老是在电视上看见美国的一桩枪击案甚至微不足道的小花边呢?如果不是现在,至少也是不久的将来,中国境内的治安事件也将会得到这等级别的对待。同样地,美国大概是这个世界上最被人针对的国家了,从年头到年尾,从东半球到西半球,全球的反美示威加起来大概能够组成一条全年无休太阳不落的链条。终于,在最近的反北京奥运示威浪潮之中,我们总算也感到了身为世界第二强国的滋味。

所以,当大家不满西方的反华浪潮,愤恨于部分西方传媒的偏颇报道时,千万不要以为我们还是那个八国联军兵临城下的羸弱小国;恰恰相反,中国已经是个令人畏惧的世界强国了。又由于中国跃升的速度如此之快如此之猛,别人的疑惧就更是深重。了解到这一点,我们的心态方能恰当转换,方能更好地应对当前处境。

看近日的西方媒体,从独立的网站到主流大报,虽然批评中国人权问题与西藏政策的仍占多数,但另类的声音也开始渐渐出现了。例如英国《泰晤士报》著名的专栏作家西蒙·伯恩斯就指出,反北京奥运的浪潮其实隐含了种族主义的逻辑。我觉得这个判断是有道理的,事实上,从关注西藏问题开始上升到针对整个中国人权状况的氛围里面,我们的确可以发现一种非常简化的倾向。最初只是批判中国政府,后来则仇视一切在海外声援圣火传递的华人,以为他们全是在不民主教育下成长因而受到洗脑的官方传声筒,最后更闹出了CNN主持人卡佛说中国人是“一群五十年不变的呆子和暴徒”的事件。伯恩斯反问他的英国读者:假如有外国人跑来揍你一顿,说你们英国人有份侵略伊拉克,你会有什么感受?

由关注中国人权状况变质为反华情绪,从批判中国政府的集权跳跃至仇视所有中国人的集权性格,这里头潜伏的正是对中国崛起的恐慌。以前有人害怕中国这座世界工厂会抢走大家的饭碗,现在则无法接受这座工厂背后的价值观和自己的不同。他们怕的不只是个一般的大国;还是一个陌生的、不一样的大国。

面对这种情绪,应该如何回应呢?我以为与其用强悍的防卫姿态去刺激出更大的反应,倒不如学学狮子的步伐,轻缓一点。不是说抗议不对,而是平心静气的柔性态度可能更合身份,更有效果。假如别人冤枉你是暴徒,你会用暴力恐吓他的方法去叫他认错吗(例如某些网站上声称要痛打外国驻华记者的帖子)?没错,我们都是凡人,我也会因为无理的指控和无限上纲的岐视而愤怒。可是在愤恕与响应的行动之间,还有很多的空间可供我们思考问题的根源,计算最佳的对应策略;这一定要比最直觉的反应要来得有益有效。

我们要认识一个基本事实,那就是奥运还是要举行的,而且是在短短四个月之后。全球运动员、游客和记者届时将云集北京,我们要用什么去欢迎他们呢?抵制法国货的标语?反对西方传媒的口号?更令人忧心的是到时或许有人会趁机混入示威,它将激起何种程度的反应?北京奥运最后会不会成为一次各种矛盾的剧烈爆发点呢?我们要不要深吸一口气,做好目睹各种己不欲见的事端的心理准备呢?

话说回来,难道我们就没有一丝西方反华情结里那种极度简化的逻辑倾向吗?我们怎能把CNN等同于言论自由,再把所有捍卫言论自由的人都打成CNN的同路人,再推测出这些人全是反华势力的代表呢?是打从什么时候开始,言论自由、保障人权和政冶民主这些价值都被西方垄断了呢?扪心自问,矿难发生了,我们想不想无阻碍地知道真相?房子被拆迁,我们想不想得到合理的安排与基本的尊重?政府官员的任命去留,我们想不想有人听听自己的心声?莫非只因为一向标榜自由民主的西方国家有人反华,所以我们就要用自虐的方式一股脑抛掉无数中国前贤自己追求了百年的理想?如果是,谁会得益?是我们吗?

北京奥运是一次消除偏见缓和对立的绝佳机会,靠的不是宏大的新机场,也不是惊世的奥运场馆,而是真正的大国风范:宽容、开放和自由。中国的经济成就已经用不着再夸耀,那是人尽皆知甚至因此忧虑的现实;现在要宣扬的该是中国的政治开明、思想解放和民情理性。毕竟世界的同一个梦想不是人人都能说英文,而是公认的普世价值。

有趣

最近世事风云,颇多波澜。有咬牙痛骂的;有暗自坏笑的;有鼻子气歪的;有慷慨激昂的;有摩拳擦掌的;也有旁观找乐的……摘录两段趣文,开心一笑,有助于放松心情。没必要一副你死我活的样子。

先是这段来自和菜头的:

诗仙李白很辛苦,据说到今天都还在为人民群众写诗,而且还是藏头诗、藏尾诗,更在诗中预言了未来。感谢网友搜集整理了它们,现在统一放送:

几年前,传说中李大白先生有一首据说是预言的诗,诗云:

日暮苍山兰舟小,
本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,
死水微漾人却亡。

现在,传说中的李大白先生又有诗云:

法暮苍山兰舟家,
国无落霞缀清乐。
去年叶落缘分福,
死水微漾人却亡。

这首诗里,法暮一句颇不可解。法如何暮?我想了好久,后来一拍脑袋想到了,法克么!水克火,金克木,法克油么。

然后,据说李先生又写了一首:

粪土苍山兰舟智,
青山落霞缀清障。
白露叶落缘分可,
痴心微漾人却笑。

读了一下,还有点那意思。只是,这一来一往,实在是太辛苦诗仙了。而这首诗,堪比“一只红杏出墙来”这句万能下句。

两岸猿声啼不住,一枝红杏出墙来。
仰天大笑出门去,一枝红杏出墙来。
山穷水尽疑无路,一枝红杏出墙来。
相见时难别亦难,一枝红杏出墙来。
我劝天公重抖擞,一枝红杏出墙来。

马日拉的博客上也写到了这两首“诗仙的新作”。在此基础上,马日拉同学还有所补充:

最近的这首可以看出来完全都没动脑子,直接把日本改成了法国,把“小泉定”改成了“家乐福”,尽管这样粗糙,居然还广泛被人转载。其实太上老君五千年以前就做了一首诗,如下:

美暮苍山兰舟布,
国无落霞缀清什。
去年叶落缘分已,
死水微漾人却亡。

万国近事【杨涛/文】

我们要good good study,day day up,这样才能give you some color to see see。作为chinglish队伍中的小妹妹,dia(嗲)及diaist(嗲人)、diaistic(嗲的)、diaism(嗲主义)进入牛津英语在线词典。一本已过期 100多年的书被悄悄送回芬兰万塔市的图书馆。谁借的?谁还的?谁晓得?美国已有30多所高校允许男女生合住一室,克拉克大学称“这是一个全新的世界,我 们要跟上时代的步伐”,但大多数学校认为暂时没必要跟得这么紧。允许旅客在飞行途中使用手机通话,阿联酋航空这个全球第一的位置还没坐温热,欧盟也放宽了限制,飞机经过欧盟国家领空时,乘客可使用GSM手机交谈、收发短信和邮件,但欧盟同时提醒移动电话运营商不要将相关收费定得太高。

  泰国红十字会以安全为由,拒绝男同性恋者捐血,引起争议。不久前,美国一对男同性恋伴侣的结婚镜头出现在波兰总统抨击同性恋婚姻的电视节目中,如今,他们已气愤地飞抵波兰,要求和总统对话,教教他何为包容。日本政府表示,如果在东京发生一场强烈地震,整个交通网停止运营的情况下,将可 能迫使超过12万人步行回家,从而引发全城大面积的街道堵塞和混乱。印度科塔亚姆地区盛传“盯着太阳看即可见到圣母玛丽亚真容”,导致数十人突然失明,诊 断结果均是视网膜受到光化学灼伤;卫生部与教堂都否认了传言的真实性。

  丹麦专家对“宜家”公司的商品仔细研究后发现,店内的二级商品,如地毯等地板覆盖物都用丹麦的城市名称取名,而包括贵重的床和厨房用品在内的一级家具却用瑞典和挪威的城市取名,丹麦人对此大为不满。美国男子遭遇恶搞,有人冒充他的名义在网上发布广告,称家里的一切都免费送人,并留下了 正确的地址和联系电话;突然得知此事的屋主从工作地点匆匆赶回时,财物已几乎被哄抢一空。三名法国大厨宣布退出四月初在泰国一家五星级酒店举办的奢华盛宴,声称这与他们的道德观念背道而驰;据报道,参加者须支付2.9万美元,行程包括飞至贫困地区素林,观看大象及目睹当地人民的艰难生活,而后飞回曼谷享受美味。

“名字中蕴涵着什么呢?”这是莎士比亚问过的问题。英国赫特福德大学心理学教授对6686名英国人进行网上调查,发现“詹姆斯”、 “理查德”、“伊丽莎白”和“卡罗琳”最成功,“杰克”、“克里斯”、“露茜”和“凯蒂”最幸运,“莱恩”、“布莱恩”、“露茜”和“丽莎”往往走向成功 的反面,而“海伦”和“约翰”与倒霉是好朋友。

 

【文章来源:《中华读书报》2008年4月16日】

放慢脚步·欣赏美景

改变了行走路线,放缓了行走节奏,让自己有心情以锻炼为本,兼顾欣赏美景、陶冶性情。人家“黄帝”不是说嘛,春日阳气升,宜散步,需慢行。挺好!这不就有收获了嘛。其实只要留心,美景就在身边,对吧?呵呵……

为了迎接奥运,这条路(就在我们学校的前面)又进行了一番景观修补。除了原有的草坪和你看到的这些桃树之外,又补栽了不少低矮的观赏桃树、绿竹和杨柳。如果管理到位的话,HOPEFULLY明年的这段路景会更美……

080417 006

080417 008

080417 009

080417 011

080417 015